top of page

צלאח עבד אלצבור

תרגם מערבית: נמרוד שולדר

 

שִׁיר לַחֹרֶף

 

הַחֹרֶף הַשָּׁנָה מְנַבֵּא לִי

שֶׁאָמוּת לְבַד

חֹרֶף אֶחָד כָּמוֹהוּ, חֹרֶף אֶחָד.

הָעֶרֶב הַזֶּה מְנַבֵּא לִי שֶׁאָמוּת לְבַד

עֶרֶב אֶחָד כָּמוֹהוּ, עֶרֶב אֶחָד,

וְכִי שְׁנוֹתַי שֶׁחָלְפוּ הָיוּ לְאָבָק

וַאֲנִי דָּר בַּשְּׁמָמָה.

הַחֹרֶף הַשָּׁנָה מְנַבֵּא לִי שֶׁתּוֹכִי

מִקֹּר מַרְעִיד

וְלִבִּי בַּסְּתָו נָדַם.

כָּמַשׁ בִּכְמוֹשׁ

עָלֶה רִאשׁוֹן שֶׁל עֵץ.

בִּנְפוֹל טִפַּת הַגֶּשֶׁם הָרִאשׁוֹנָה.

שֶׁכָּל לַיְלָה קַר מַרְחִיקוֹ יוֹתֵר

בְּתוֹכְכֵי קְלִפּוֹת הַסֶּלַע

וְחֹם קַיִץ, אִם יָבוֹא לַהֲקִיצוֹ,

לֹא יוֹשִׁיט אֶת זְרוֹעוֹתָיו מִבַּעַד לְשִׁכְבַת הַשֶּׁלֶג

נוֹשְׂאוֹת וֶרֶד.

הַחֹרֶף הַשָּׁנָה מְנַבֵּא לִי שֶׁבְּעַצְמוֹתַי אָחַז הַחֹלִי

נְשִׁימוֹתַי קוֹצִים

וְכָל צַעַד הִמּוּר הוּא.

אוּלַי אָמוּת בְּטֶרֶם תַּשִּׂיג רֶגֶל אֶת רְעוּתָהּ

בַּדֹּחַק הַזֶּה שֶׁל הָעִיר הַנּוֹטֶפֶת.

אָמוּת וְאִישׁ לֹא יַכִּירֵנִי

אָמוּת וְאִישׁ לֹא יִבְכֶּה.

אוּלַי יַגִּידוּ בְּמוֹשַׁב רֵעִים

כָּאן יָשַׁב, וְחָלַף.

בֵּין הַחוֹלְפִים.

יְרַחֵם עָלָיו הָאֵל.

הַחֹרֶף הַשָּׁנָה מְנַבֵּא לִי

כִּי מַה שֶׁדְּמִיתִיו מָזוֹר לִדְוַיַּי הָיָה לְכוֹס תַּרְעֵלָתִי

וְהַשִּׁירָה שֶׁהִרְטִיטָה אוֹתִי הִפִּילַתְנִי מַטָּה.

אֵינִי יוֹדֵעַ לִפְנֵי כַּמָּה זְמַן נִכְוֵיתִי

אַךְ מֵאָז אוֹתוֹ יוֹם שׁוֹתֵת רֹאשִׁי.

הַשִּׁירָה הִיא חֶטְאִי אֲשֶׁר לְמַעֲנוֹ הָרַסְתִּי אֶת מָה שֶׁבָּנִיתִי

לְמַעֲנָהּ יָצָאתִי

לְמַעֲנָהּ נִצְלַבְתִּי

וְעֵת נִתְלֵיתִי מִצַּוָּאר, הִרְעִידוּנִי קֹר, חֲשֵׁכָה וְרַעַם

מִפַּחַד וְאֵימָה.

עֵת קָרָאתִי לָהּ, הִיא לֹא הֵשִׁיבָה

אוֹ אָז יָדַעְתִּי כִּי לַשָּׁוְא בִּזְבַּזְתִּי אֶת אֲשֶׁר אִבַּדְתִּי.

הַחֹרֶף הַשָּׁנָה מְנַבֵּא לִי שֶׁכְּדֵי לִחְיוֹת בַּחֹרֶף

עָלֵינוּ לֶאֱגֹר מִלַּהַט הַקַּיִץ וְזִכְרוֹנוֹתָיו

חֲמִימוּת

בְּעוֹד אֲנִי עִם בּוֹא הַסְּתָו פִּזַּרְתִּי לָרוּחַ

אֶת כָּל יְבוּלִי

תְּבוּאָתִי וְחִטָּתִי

וְהָיָה עָנְשִׁי שֶׁיֹּאמַר לִי הַחֹרֶף כִּי אֲנִי

בְּחֹרֶף אֶחָד כָּמוֹהוּ

אָמוּת לְבַד.

חֹרֶף אֶחָד כָּמוֹהוּ, אָמוּת לְבַדִּי.

 

 

-------------------------------------------------------------------------------

צלאח עבד אלצבור (1981-1931) הוא משורר מצרי, יליד העיר אלזקאזיק, שהתמודד עם מחלת הדיכאון.

  • Facebook Social Icon

©2017  כל הזכויות ליצירות והפרשנויות ליצירות שייכות ליוצרים ולעורכי נתיבים                                              netivim.mag@gmail.com

bottom of page