ויקטור צוי
תרגום: עמיר עקיבא סגל
מחכים לשינוי!
בִּמְקוֹם חֹם – בַּקְבּוּק זְכוּכִית
בִּמְקוֹם אֵשׁ - עָשָׁן
מִלּוּחַ הַשָּׁנָה נֶחְטַף יוֹם וָלֵיל
שֶׁמֶשׁ אֲדֻמָּה מַבְעִירָה אֶת הָאֲדָמָה
הַיּוֹם בּוֹעֵר וּמְעַשֵּׁן
עַל עִיר בּוֹעֶרֶת צֵל נוֹפֵל
שִׁנּוּי!
לִבּוֹתֵינוּ דּוֹרְשִׁים
שִׁנּוּי!
עֵינֵינוּ דּוֹרְשׁוֹת לִרְאוֹת
בִּצְחוֹק וּדְמָעוֹת וּפְעִימוֹת הַוְּרִידִים
שִׁנּוּי!
אֲנַחְנוּ מְחַכִּים לְשִׁנּוּי!
אוֹר חַשְׁמַל מַמְשִׁיךְ אֶת יוֹמֵנוּ
וְקֻפְסַת הַגַּפְרוּרִים רֵיקָה
אֲבָל בַּמִּטְבָּח אָז הַגָּז הוּא פֶּרַח כָּחֹל
סִיגַרְיוֹת בַּיָּד, תֵּה עַל הַשֻּׁלְחָן
זוֹ תָּכְנִית פְּשׁוּטָה
וְאֵין דָּבָר אַחֵר
הַכֹּל בְּתוֹכֵנוּ נִמְצָא
שִׁנּוּי!
לִבּוֹתֵינוּ דּוֹרְשִׁים
שִׁנּוּי!
עֵינֵינוּ דּוֹרְשׁוֹת לִרְאוֹת
בִּצְחוֹק וּדְמָעוֹת וּפְעִימוֹת הַוְּרִידִים
שִׁנּוּי!
אֲנַחְנוּ מְחַכִּים לְשִׁנּוּי!
אֵינֶנּוּ יְכוֹלִים לְהִתְפָּאֵר בְּעֵינַיִם חֲכָמוֹת
וּבְמֶחְווֹת יָדַיִם מְיֻמָּנוּת
אֲנַחְנוּ לֹא צְרִיכִים אֶת כָּל זֶה כְּדֵי לְהָבִין חָבֵר אֶת חֲבֵרוֹ
סִיגַרְיוֹת בַּיָּד, תֵּה עַל הַשֻּׁלְחָן
אָז הַמַּעְגָּל נִסְגַּר
וּפִתְאוֹם אֲנַחְנוּ מְפַחֲדִים לְשַׁנּוֹת
שִׁנּוּי! - לִבּוֹתֵינוּ דּוֹרְשִׁים
שִׁנּוּי! - עֵינֵינוּ דּוֹרְשׁוֹת לִרְאוֹת
בִּצְחוֹק וּדְמָעוֹת וּפְעִימוֹת הַוְּרִידִים
שִׁנּוּי!
אֲנַחְנוּ מְחַכִּים לְשִׁנּוּי!
שִׁנּוּי!
לִבּוֹתֵינוּ דּוֹרְשִׁים
שִׁנּוּי!
עֵינֵינוּ דּוֹרְשׁוֹת לִרְאוֹת
בִּצְחוֹק וּדְמָעוֹת וּפְעִימוֹת הַוְּרִידִים
שִׁנּוּי!
Перемен! / Виктор Цой
Вместо тепла - зелень стекла
Вместо огня - дым
Из сетки календаря выхвачен день
Красное солнце сгорает дотла
День догорает с ним
На пылающий город падает тень
Перемен!
Требуют наши сердца
Перемен!
Требуют наши глаза
В нашем смехе и в наших слезах и в пульсации вен
Перемен!
Мы ждём перемен!
Электрический свет продолжает наш день
И коробка от спичек пуста
Но на кухне синим цветком горит газ
Сигареты в руках, чай на столе
Эта схема проста
И больше нет ничего
Всё находится в нас
Перемен!
Требуют наши сердца
Перемен!
Требуют наши глаза
В нашем смехе и в наших слезах и в пульсации вен
Перемен!
Мы ждём перемен!
Мы не можем похвастаться мудростью глаз
И умелыми жестами рук
Нам не нужно всё это, чтобы друг друга понять
Сигареты в руках, чай на столе
Так замыкается круг
И вдруг нам становится страшно что-то менять
Перемен! - требуют наши сердца
Перемен! - требуют наши глаза
В нашем смехе и в наших слезах и в пульсации вен
Перемен!
Мы ждём перемен!
Перемен!
Требуют наши сердца
Перемен!
Требуют наши глаза
В нашем смехе и в наших слезах и в пульсации вен
Перемен!
כשהחברה שלך חולה
עוֹד יוֹם הוּא כְּמוֹ עוֹד יוֹם, רַק מִשּׁוּם מָה אַתָּה עָגוּם.
וְכֻלָּם מִסָּבִיב שָׁרִים, רַק אַתָּה לְבַד דָּמוּם.
אִבַּדְתָּ אֶת הַתֵּאָבוֹן וְלֹא רוֹצֶה לְסֶרֶט הַיּוֹם.
אַתָּה הוֹלֵךְ לַחֲנוּת, לִקְנוֹת יַיִן אָדֹם.
הַשֶּׁמֶשׁ זוֹרַחַת וְהַדֶּשֶׁא צוֹמֵחַ
אֲבָל אַתָּה לֹא צָרִיךְ וְלֹא שָׂמֵחַ.
הַכֹּל לֹא בְּסֵדֶר וְהַכֹּל לֹא טוֹב
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה שֶׁלְּךָ חוֹלָה
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה שֶׁלְּךָ חוֹלָה
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה חוֹלָה.
אַתָּה הוֹלֵךְ לַחֲנוּת, הָרֹאשׁ שֶׁלְּךָ נוֹפֵל,
כְּאִלּוּ מַעְיַן הָרִים טָהוֹר וְזַךְ הִתְיַבֵּשׁ וְתָפֵל.
הִיא שׁוֹכֶבֶת אֵיפְשֶׁהוּ, אוֹכֶלֶת דְּבַשׁ וְאַסְפִּירִין,
וְהִנֵּה אַתָּה הוֹלֵךְ לַמְּסִבָּה בּוֹדֵד וְנִיקוֹטִין.
הַשֶּׁמֶשׁ זוֹרַחַת וְהַדֶּשֶׁא צוֹמֵחַ
אֲבָל אַתָּה לֹא צָרִיךְ וְלֹא שָׂמֵחַ.
הַכֹּל לֹא בְּסֵדֶר וְהַכֹּל לֹא טוֹב
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה שֶׁלְּךָ חוֹלָה
אֶחָד בִּלְבַד לִמְסִבָּה
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה שֶׁלְּךָ חוֹלָה
אֶחָד בִּלְבַד לִמְסִבָּה
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה חוֹלָה.
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה שֶׁלְּךָ חוֹלָה
כְּשֶׁהַחֲבֵרָה שֶׁלְּךָ חוֹלָה
Текст песни Виктор Цой - Когда твоя девушка больна
День как день, только ты почему-то грустишь.
И вокруг מסביב все поют, только ты один молчишь.
Потерял аппетит и не хочешь сходить в кино.
Ты идешь в магазин, чтобы купить вино.
Солнце светит и растет трава ,
Но тебе она не нужна.
Все не так и все не то,
Когда твоя девушка больна
Когда твоя девушка больна
Когда больна.
Ты идешь в магазин, головою поник ,
Как будто иссяк , чистый горный родник .
Она где-то лежит, ест мед и пьет аспирин,
И вот ты идешь на вечеринку один.
Солнце светит и растет трава,
Но тебе она не нужна.
Все не так и все не то,
Когда твоя девушка больна.
На вечеринку - один.
Когда твоя девушка больна.
На вечеринку - один.
Когда твоя девушка больна.
Когда твоя девушка больна.
Когда твоя девушка б