top of page

איריס שני

 

הַמֶּרֶד בְּצִ'יאַפָּס

בהשראת "דַנְסוֹן מס' 2"

[Danzón no. 2, for orchestra (1994)] למלחין המקסיקני ארתורו מרקז Arturo Márquez]

 

הַמֶּרֶד בְּצִ'יאַפָּס פָּרַץ בָּאֶחָד בְּיָנוּאָר 1994

בְּאֵזוֹר הָעֲמָקִים, הֵיכָן שֶׁהַפְּלִיטִים

חִפְּשׂוּ מָזוֹר מִפְּנֵי מַהֲמוֹרוֹת הַיָּמִים,

וּבְגַבָּם – הָרוּחַ הַקָּרָה.

 

הַזַּפָּטִיסְטִים הָיוּ הָעֲנִיִּים מִכֹּל,

כְּמוֹ עֲנִיֵּי הָרוּחַ שֶׁקָּדְמוּ לָהֶם

וְתֹעֲדוּ עַל תְּהוֹמוֹתֵיהֶם הַשַּׁבְרִירִיִּים  

בְּצִיּוּרָיו שֶׁל חוֹזֶה קְלֶמֶנְטֶה אוֹרוֹזְקוֹ.

 

הַסֵּבֶל הָאֱנוֹשִׁי נֹכַח חַרְצֻבּוֹת הָרֶשַׁע

מֵעוֹלָם לֹא נִרְאָה מוּחָשִׁי יוֹתֵר, וְעֵינֵי הַפְּלִיטִים

סוֹבְבוֹת אוֹתָנוּ מִכָּל הָעֲבָרִים בְּצִבְעֵיהֶן הַקּוֹדְרִים

וּבַדָּם הַנִּתָּז לְאִטּוֹ, בִּשְׁעוֹתֶיהָ הַקָּשׁוֹת שֶׁל מֶקְסִיקוֹ.

 

וְהִנֵּה, הָרִקּוּד הָעֲמָמִי הַיָּפֶה מִכֹּל

הוֹפֵךְ אֶת הַמֶּרֶד הַחֶבְרָתִי לְאַלְמָוֶת.

בְּמַאֲרַג צְלִילָיו רְוּויֵי הַמִּקְצָבִים וְהַמִּשְׁקָלִים,

בַּמֶּלוֹדְיוֹת הַנִּמְרָצוֹת לְאָרְכָּן וּלְרָחְבָּן

 

נִתָּן לָחוּשׁ אֶת פְּעָמֶיהָ הַזְּהִירִים

שֶׁל הַשִּׂמְחָה, בְּכָל הַמְּקוֹמוֹת הָאֶפְשָׁרִיִּים,

אַחֲרֵי שָׁנִים שֶׁל הִתְעַמְּרוּת.

 

- Liberación, renovación, crecimiento [1] 

בְּפַרְטִיטוּרָה תִּזְמָרְתִּית בַּת הַמָּקוֹם,

עַל רָזֶיהָ וְעַל דְּיוֹקְנוֹתֶיהָ,

 

וְאָנוּ – בֵּינוֹתָם.

 

 

 

 

[1] השחרור, ההתחדשות, הצמיחה.

bottom of page